RIVERAcidad.
«Bien, todo esto para decir que del mismo modo que me han molestado y me molestan los chistes machistas, los chistes de judíos, de gallegos, de negros, etc. los circunscribo al plano del humor».
RECIBIMOS Y PUBLICAMOS
Hubo en ese período una “campaña purista” impulsada por el MEC iniciada a través de la prensa para fomentar el “uso correcto del idioma”, estudiada por Graciela Barrios, de la cual cito apenas un par de titulares: “Guerra sin cuartel contra el portuñol” (El País 13/8/78) “Preocupa la penetración de TV y radio en países limítrofes” (El País 23/8/78), “Los problemas de la enseñanza del idioma en la frontera donde prospera el portuñol” (El Día 9/8/78), etc. Es conocido que para la administración era “un problema” la cultura fronteriza; que los niños eran considerados disléxicos, enfermos, y que se les reprimía en la escuela al punto de ser una herramienta educativa no contestarle al niño si se dirigía a la maestra en portuñol.
En el plano político y económico, las acciones de defensa ante “lo foráneo” cedieron a las acciones de integración y cooperación. Apareció con el Mercosur el concepto de “ciudades gemelas” por su alto intercambio y aprovechamiento de recursos nacionales compartidos, valorizando a las fronteras como eje de articulación entre ciudades vecinas, etc. Nótese el evento reciente de reflote de un tratado en materia de salud y las medidas espejo (algo tardías) que se están tomando en estos momentos de pandemia en las ciudades gemelas Rivera-Livramento.
Basta mandarlo a Cotelo y sus parodistas que vayam tomá nu cu… y ya está.